Ari
Hey oh, c'est un vin pétillant local. On avait demandé un vino verde pétillant à la base, mais le serveur nous en a conseillé un autre
Et nan, faudra attendre le dernier jour pour la morue
La suite après déjeuner
Ari
Hello Luma !
Hey oh, critique pas mon accent italo hispanique du Portugalanonyme a écrit : ↑27 juil. 2021, 13:35 Pingo
Je t ai dit super bock, ça se prononcé "choupér boque"caralho! (<-- Petit mot doux portugais
)
C'est pas vraiment une insulte plutôt une ponctuationGingerBread a écrit : ↑27 juil. 2021, 17:30Hey oh, critique pas mon accent italo hispanique du Portugalanonyme a écrit : ↑27 juil. 2021, 13:35 Pingo
Je t ai dit super bock, ça se prononcé "choupér boque"caralho! (<-- Petit mot doux portugais
)
![]()
Je garde dans ma tête et mon coeur le pingouin doux, je m'attends à en croisé au rayon surgelés. Je trouve ça hyper poétique et ça me fait penser à Murielle![]()
Heureusement, de nombreux portugais parle français et/ou anglais.
Google a pas voulu me traduire "caralho". Je te laisse le bénéfice du douteMais j'ai vu un truc en gallicéen, fais gaffe quand même. A la place de lignac tu vas finir dans un resto qui ne sert que des abats la prochaine fois.
Je te comprends!!!GingerBread a écrit : ↑27 juil. 2021, 17:42 C'est assez étonnant, j'ai grandit dans le Val de Marne, dans une ville avec une grosse communauté portugaise. J'ai eu beaucoup de camarades d'origine portugaise et pourtant je ne suis pas du tout familiarisée avec les sonorités de cette langue. Je n'entends que des "che". Pourtant j'aime bien les intonations. Je trouve ça chantant.
J'ai très envie de repartir en vacancesC'était trop court ce séjour.